Industry
The Programme aims at reinforcing cultural exchange and developing graduates’ academic and professional skills.
The French Consulate is interested in supporting the programme technically and financially and in offering training opportunities to An-Najah and Birzeit staff. There is a unique opportunity for training staff members at French and European institutions
Teaching and Learning
All courses in translation and interpreting are given in the form of workshops where students practice translation by simulating the labour market. The workshops are given by professional translators.
The other courses are given by specialized academics.
Students should spend 120 hours in practical training to qualify for the labor market and practice the translation profession.
After that, graduates are required to write their theses in coordination with their advisors.
Coursework and Assessment
Students are evaluated through:
- Exams
- Quarterly research papers
- Assignments
- Oral and written presentations
- Projects
- Classroom discussions
- A thesis